小编注意到许多学生咨询了纽卡斯尔大学的口译专业。今天,小编将与同学们分享纽卡斯尔大学口译专业的实际课程内容,跟随小编一起看看吧!

一、纽卡斯尔大学口译课程简介
这门口译硕士课程将帮助你准备一条专业的口译之路。我们的老师有丰富的专业经验,包括内部和自由职业者。你可以学习如何在口译中交叉理论和实践。你将从你选择的专业行业培养你所需要的技能。您将在最先进的会议口译模块。你还将得益于我们的经验和建立的联系。这门口译硕士课程有两个阶段,每个阶段持续一年。你可以:学习2年——从你的第一年开始,你将增加翻译和口译硕士学位。然后在你的第二年,你将获得翻译硕士学位。学习一年——你将在第二阶段立即增加口译硕士学位,这个选项将取决于以前的经验和资格。
二、纽卡斯尔大学口译课程设置
翻译I(汉译英)Translation I(Chinese-English translation)
翻译I(英语到汉语)Translation I(English to Chinese)
同声传译1Simultaneous interpretation 1
视觉翻译Visual translation
交替传译IConsecutive interpretation I
交替传译2Consecutive interpretation 2
同声传译2Simultaneous interpretation 2
公共服务口译Public service interpretation
翻译和口译中的研究方法Research methods in translation and interpretation
翻译的职业、过程和社会The occupation,process and society of translation
英文字幕和视频游戏翻译English subtitles and video game translation
以上就是纽卡斯尔大学口译专业的具体课程内容,不知道大家是否有不明白的地方?欢迎同学们留言或者在线咨询西听的优秀教师团队哦!








