纽卡斯尔大学在世界排名中遥遥领先,也是最古老的大学之一。作为世界顶尖的公立研究型大学,纽卡斯尔大学自然受到许多中国留学生的青睐和喜爱。最近很多朋友都在问专业翻译为欧洲语言专业的课程有哪些内容,小编整理了一些该专业的课程设置,希望对大家有所帮助。

一、纽卡斯尔大学专业翻译为欧洲语言专业课程设置
翻译和口译中的研究方法Research methods in translation and interpretation
翻译实践和原则Translation practice and principles
翻译工作坊Translation workshop
翻译的职业、过程和社会The occupation,process and society of translation
本土化:实践与理论Localization:Practice and Theory
公司法和商法中的关键概念Key concepts in company law and commercial law
国际市场销售International market sales
法律翻译基础Fundamentals of legal translation
文学翻译Literature Translation
联络口译Liaison interpretation
翻译项目Translation project
第二外语翻译实践Practice of second foreign language translation
为一家大机构做翻译。EU-案例研究Translate for a large organization.EU-case study
论文thesis
二、专业简介
这个专业的翻译硕士结合了实践训练和理论,让你成为专业的翻译技能和知识。这个专业的翻译硕士会让你获得实践技能和重要的学术知识。你可以专攻翻译,多达三种欧洲语言。你可以从法语、西班牙语、德语、意大利语或西班牙语中选择三种翻译。中文翻译成英文也是一个可选模块。你将从中学习有经验的研究人员和翻译专业人士。你将获得最新的行业意见和翻译研究。基于实践的模块是你的核心专业翻译技能。
以上是纽卡斯尔大学专业翻译为欧洲语言专业的课程设置。在留学的道路上,同学们遇到任何困难,欢迎咨询西听的优秀的教师队伍哦~








